輸出ビジネスホームページ

Posted by マライヤ | 輸出ビジネスにあたって | 金曜日 22 8月 2008 10:30:38

オーストラリアの友人から電話です。
「浴衣の輸出ビジネスの方はどう?」
「今着々準備中だよ、代行業者もみつかって頑張り中」
「頑張ってね!応援してるよ!友人に紹介しておくよ」
浴衣の宣伝はバッチリです!

今月末には友人に依頼している輸出ビジネス用の英語版ホームページも完成予定です。
私がホームページを作ってもいいのですが、どうしても英文が変になってしまうから、そこは英語の達人のオーストラリア在住のお友達に作成していただきました。文章が間違ってたら大変な事になってしまいます。ここはきちんと浴衣を買いたいというお客様の集客目的のホームページですから、スペルの間違いだって絶対にいけません!
きちんと外国人に受けるようなジャパニーズをアピールしたホームページになる予定です。

輸出ビジネス代行業選び

Posted by マライヤ | 輸出ビジネスにあたって | 月曜日 4 8月 2008 10:25:33

あれから色々と悩んでいます。
私の場合は、簡単な英語しか出来ないから、向こうの国にも輸出をサポートしてくれる誰かがいないといけないし・・・いっそのこと代行業者を探すことにしようかな・・・。
オーストラリアの友人にこの前一緒に輸出ビジネスしないかと、持ちかけた時にもあんまり輸出ビジネスに対してはいい感じの反応でもなかったしね~
よし、ここはやっぱり自分ひとりで輸出ビジネス頑張っちゃうもんね~

新しい輸出ビジネスをサポートしてくれる会社を探してみることに。
交渉、各種通関書類の作成、通関手続、銀行決済、運送、保険、取引国の商慣習など色々これから難題が出てきそうなので輸出ビジネスをサポートしてくれる会社を色々調査して、一番内容とサービスがいい会社と契約しようと思っています。
輸出ビジネスをサポートしてくれる会社・・・以外と沢山ありましたよ。

探してみると輸出ビジネスの代行業者って沢山あるものなんですね。